Fuori di Trend - Elogio delle traduzioni - I coraggiosi libri liberi della Free Books - prima parte: memorabili mangiatori di crostini

Catalogo Free BooksIl vostro sporadico recensore è talmente innamorato delle novità che gli arrivano dall’America, letargiche e birichine Poste permettendo, da dimenticare a volte di segnalare che ne esistono adeguate edizioni italiane, spesso arricchite dal lavoro creativo di traduttori illuminati e con contributi critici suppletivi. Ho anche intervistato, tempo addietro, l’illuminato translator-not-traditor di cui sopra, Francesco Spreafico, parlando dell’edizione in lingua italiana della prestigiosa serie Krazy & Ignatz della Fantagraphics. Ma altre volte ho peccato di omissione. Il gentile Andrea Materia della Free Books mi ha dato una salutare sveglia, facendomi recapitare un favoloso pacchetto di cose, che vado a raccontarvi, anche se in qualche caso sono libri usciti tempo fa.


Rarebit Fiend Free Books coverComincio con Dream Of The Rarebit Fiend - Sogno di un maniaco di crostini gallesi - cartonato, 196 pagg. in b/n, 50 euri, dell’immortale Winsor McCay (Little Nemo) che qui si firmava Silas, come tutti sanno o dovrebbero proprio sapere. In questo caso sono stato a suo tempo sopraffatto dall’analogo tomo quasi-privato di Ulrich Merkl, ma avendo finalmente tra le mani la traduzione italiana dell'edizione Checker, non posso che meravigliarmi del lavoro fatto. Il frontespizio aggiunge al titolo la specificazione: - Tavole del sabato (1905-1909) -, Rarebit Free Books internoe ricalca l’edizione americana, riportando anche il seccato e non del tutto condivisibile commento del curatore Mark Thompson, riguardo le critiche sulla qualità delle sue precedenti edizioni. Io, che condivido tali critiche, devo dire che non si possono applicare all’edizione italiana, che è assai migliore dell’originale Checker per la stampa, la legatura e non ultima la scelta della carta.
Il Fumetto dei primi del Novecento ha forme e codici un po’ lontani da quelli a cui siamo abituati, e richiede un minimo di attenzione nella lettura. Ma l’innovativa arte di McCay, davvero in largo anticipo sul suo tempo, la sua straordinaria tecnica ed eleganza, aiutano moltissimo: in queste tavole, come in quelle di Nemo, c’è l’origine di tutta la Letteratura Disegnata successiva. E sono anche tavole divertenti, che raramente necessitano di una contestualizzazione rigorosa, per essere comprese.
Lode quindi alla Checker, nonostante tutto (la sua collana dei Complete Works di McCay è secondo me carente per troppi aspetti), ma lode soprattutto alla Free Books, al suo direttore editoriale e ai suoi traduttori!


Due domande a Francesco Spreafico:


Questo volume ricalca pedissequamente l'edizione Checker o c'è qualcosa in più (o in meno)?


Rispetto al volume Checker abbiamo potuto ordinare le tavole in ordine cronologico (sul volume originale l'ordine è casuale). Abbiamo anche potuto correggere alcune imprecisioni nelle datazioni.


Quali difficoltà hai incontrato nella traduzione? Com'è l'americano di cento anni fa?


La traduzione l'ha fatta principalmente l'ottimo Ugo Messina, io ho supervisionato il tutto e collaborato a tradurre circa un terzo delle tavole. Le difficoltà di traduzione, come succede spesso in questi casi "antichi" (anche se questo è il più antico con il quale io abbia mai avuto a che fare, in effetti!) sono dovute ai modi di dire ormai desueti anche in USA, a volte difficili da comprendere (ma, per fortuna, a volte molto intuitivi). Per il resto era ben comprensibile. Caniff è molto più ostico!

Articolo di Leonardo Gori (se non altrimenti indicato) - Venerdì, 7/12/2007
© copyright afNews/Goria/Autore - https://www.afnews.info ISSN 1971-1824 - cod-FdT

Andate su www.afnews.info per leggere le altre notizie, vedere altre immagini, altri video e disegni, accedere agli archivi, ai servizi ecc. e fruire di tutte le novità che si trovano nella homepage di afNews.
Volete ricevere queste notizie via eMail, come Newsletter gratuita? Fate click qui! Quindi compilate il semplicissimo modulo: 1- inserite il vostro indirizzo eMail al quale volete ricevere la newsletter, 2- inserite il codice di controllo che trovate nel modulo - la consueta serie di lettere antispam, 3- fate click su "Complete Subscription Request" e 4- ricordate di rispondere al messaggio di verifica che FeedBurner vi invierà per posta elettronica. Se non rispondete al messaggio di verifica, l'abbonamento alla newsletter non verrà attivato: quindi... occhio!
Oppure, per ricevere le notizie in vari altri modi, fate click qui per sapere come fare.
Se volete inserire le afNews in un vostro sito o blog, tramite gadget, widget, RSS-XML ecc., fate click qui per sapere come fare.