c.s.: Torna in libreria con un nuovo episodio Harold, amatissimo personaggio nato dal genio di Crockett Johnson. Dopo Harold e la matita viola e La fiaba di Harold, arriva in Italia il terzo libro della fortunata serie: Harold nello spazio sarà in libreria dal prossimo 13 maggio.
Scritto e illustrato da Crockett Johnson
Traduzione di Sara Saorin
72 pagine, copertina cartonata, cm 22 x 28
ISBN 9791280014221
euro 15,90
Stampato su carta ecologica certificata FSC
In libreria dal 13 maggio 2021
Già pre ordinabile in rete:
Ad Harold la Terra non basta: questa volta la sua fantasia lo fa partire per lo spazio, a cavallo di un razzo. Tutto ha inizio quando Harold si sveglia nel cuore della notte e, illuminato dall’immancabile luna, va a prendersi un bicchiere d’acqua.
Come mai questa sete? Ma certo! Harold deve trovarsi per forza nel deserto. E dal deserto partono tutte le missioni spaziali, anche la sua, verso Marte!
Non mancheranno pericoli, avvistamenti di dischi volanti, incontri con gli alieni… Per fortuna Harold ha sempre con sé la sua matita viola!
“Nuove esilaranti avventure del sempre pieno di risorse Harold” (Library Journal)
In questo terzo libro, Crockett Johnson conferma la sua abilità nel rinnovare continuamente, con soluzioni geniali e inaspettate, il gioco creativo che sta alla base delle storie di Harold. Una nuova avventura nel segno del potere creativo dell’immaginazione, questa volta sullo sfondo della fascinazione per le esplorazioni spaziali.
Anche questo volume esce in edizione cartonata e di grande formato, così come Harold e la matita viola e La fiaba di Harold. Camelozampa continua così la pubblicazione della serie completa di Harold, nell’ordine originale di apparizione. Il quarto libro della serie, Harold al Polo Nord, uscirà a novembre 2021.
Crockett Johnson (1906-1975), pseudonimo di David Johnson Leisk, è stato autore e illustratore di una ventina di libri per bambini. Dopo gli studi d’arte alla Cooper Union e poi alla New York University, si dedicò al fumetto, creando Barnaby, una delle strisce più popolari del ventesimo secolo. Grazie alla moglie Ruth Krauss, scrittrice, si avvicinò al mondo dei libri per l’infanzia e divenne celebre con la serie di Harold.
Sara Saorin, laureata alla Scuola Interpreti e Traduttori di Bologna, è co-fondatrice di Camelozampa, per la quale ha tradotto i romanzi, tra gli altri, di Marie-Aude Murail, Christophe Léon, Christian Bobin, Alexandre Jardin e gli albi di Anthony Browne, Tony Ross, Michael Foreman, Quentin Blake, tra cui Zagazoo, Premio Andersen 2017. La sua traduzione di Meno male che il tempo era bello è stata finalista Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2020.