9 Marzo 2009 01:55

Planeta offre un nuovo albone di Spirou

Nuova uscita della serie Spirou e Fantasio in italiano con le traduzioni della Planeta DeAgostini (che si spera non siano disastrose come quelle dei Puffi). Segnalammo su afNews a suo tempo (nel 2008) l’uscita del volumone da 168 pagine che conteneva gli albi 47, 48 e 49 (cioé Paris-sous-Seine, L’Homme qui ne voulait pas mourir, Spirou et Fantasio à Tokyo) realizzati da Jean-David Morvan e José-Luis Munuera. Ora tocca agli albi 20, 21 e 22 (cioé Le faiseur d’or, Du glucose pour Noemie, L’abbaye truquée) realizzati da Jean-Claude Fournier. La famossima serie per ragazzi, cui è intitolata anche l’altrettanto famosa e storica rivista francofona, è un “classico vivente”, creata da Rob-Vel (vale a dire la coppia Blanche Dumoulin e Luc Lafnet) nel 1938, quindi seguita da Jijé (Joseph Gillain) dal 1943, portata poi allo splendore dall’eccezionale Franquin (che vi introdusse l’incredibile Marsupilami) e periodicamente ripresa da altri autori (con maggiore, o minore efficacia a seconda dei casi) fino alla rivitalizzazione curata da Tome e Janry, anche con ardite sperimentazioni, e agli autori di oggi (Vehlmann e Chivard, che seguono a Morvan e Munuera), alla versione manga, agli albi “una tantum” affidati ad autori noti che si mettono alla prova, per una volta, col mito. Un mito sempre verde.

Spirou and Fantasio are published in Italian by Planeta DeAgostini. Click the images (and the other links) to learn more about it.