New York non si pronuncia neviorc. E Disney?

No, non si pronuncia “disnei”, come si era soliti fare in Italia. Decisamente no. Si pronuncia, invece, “disni”. E cosa c’entra con la cittadina francese Isigny-sur-Mer?

Il villaggio si torva sulla costa vicino alla Normandia, ci racconta Jim Korkis (autore del volumetto Call Me Walt: Everything You Never Knew About Walt Disney, scritto per sfatare una serie di miti su Walt Disney) ed era il luogo dal quale “nove secoli prima, i soldati francesi navigarono per invadere l’Inghilterra e, dopo le battaglie, rimasero e si fecero una nuova vita. Tra quei soldati c’erano Hughes d’Isigny e suo figlio Robert. Durante la Restaurazione nel 1660, un ramo di quella famiglia Disney si dovette trasferire in Irlanda, stabilendosi nella Contea di Kilkenny. In quell’epoca, le persone venivano spesso identificate dai villaggi di provenienza. Quindi col nome Robert d’Isigny si voleva intendere che era quel Robert veniva da quella città costiera francese…” Nel corso del tempo, il cognome venne anglicizzato in quello che ormai tutti conosciamo bene, Disney.

Fonte: Korkis, Jim. Call Me Walt: Everything You Never Knew About Walt Disney (p.7). Theme Park Press.

2 risposte a “New York non si pronuncia neviorc. E Disney?”

  1. Ed allora, come si pronuncia Walt ? OUAULT come in English, or VALT come i
    Francesi….?? (in Belgio,noi pronunciamo OUALT !!!)

I commenti sono chiusi.